电话:03-6869-3635 手机:
080-8165-2662
e-mail:
enquiry@haganotakeyuki.tokyo
〒124-0023 东京都葛饰区东新小岩1-5-18-1307
宪法・行政法类
憲法・行政法関係
出入境管理法类
出入国管理法関係
民法类
民法関係
商法类
商法関係
外汇法类
外為法関係
其他法类
その他関係
首页
>
中华人民共和国法规日文翻译集
>外汇法类
トップページ
>
中華人民共和国法規日本語翻訳集
>外為法関係
为了考虑中华人民共和国投资朋友们等的方便,本事务所把一些中华人民共和国法规翻译成日文而提供。
(※日文翻译只供参考之用。如中日文之间有歧义,把中文作为正本。我们也不担保下面条文依照最新法规规定。)
中華人民共和国投資をご考慮の方等の便のため、当事務所では、いくつかの中華人民共和国の法令を日本語に翻訳し、ご提供しています。
(※日本語翻訳は参考の用に供するためのみのものです。日中間の文章に差異がある場合、中国語の文章を正本といたします。また、私どもは、下記の条文が最新の法令であることを保証いたしません。)
(中)
中华人民共和国外汇管理条例
(日)
中華人民共和国外貨管理条例
(※中文法规原文来自
这里
(“
中华人民共和国中央人民政府
”网站提供)。)
(※中国語法規原文は
ここ
(“
中華人民共和国中央人民政府
”ホームページ提供)。)
(中)
中华人民共和国国务院令2008年第532号
(日)
中華人民共和国国務院令2008年第532号
(中)
2008年8月1日国务院第20次常务会议修订通过
(日)
2008年8月1日国務院第20次常務会議改正可決
(中)
第一章 总则
(日)
第一章 総則
(中)
第一条 为了加强外汇管理,促进国际收支平衡,促进国民经济健康发展,制定本条例。
(日)
第一条 外貨管理を強化し、国際収支の均衡を促進し、国民経済の健康的な発展を促進するため、この条例を制定する。
~中略~
(中)
第二章 经常项目外汇管理
(日)
第二章 経常項目の外貨管理
~中略~
(中)
第三章 资本项目外汇管理
(日)
第三章 資本項目の外貨管理
~中略~
(中)
第四章 金融机构外汇业务管理
(日)
第四章 金融機関における外貨業務の管理
~中略~
(中)
第五章 人民币汇率和外汇市场管理
(日)
第五章 人民元レート及び外貨市場の管理
~中略~
(中)
第六章 监督管理
(日)
第六章 監督管理
~中略~
(中)
第七章 法律责任
(日)
第七章 法的責任
~中略~
(中)
第八章 附则
(日)
第八章 附則
~中略~
如您要申请签证・在留资格认定・归化,最佳选择就是
行政书士・全国口译导游(中文) 波贺野刚如 事务所
直接能用母语(普通话・国语)来跟代表行政书士咨询的行政书士事务所。
也有粤语应对助理(来自广东省广州市・日语能力考试1级)为您服务。
热烈欢迎您用中文(普通话・粤语)来咨询!
电话:03-6869-3635
传真:03-6737-1253
手机:
080-8165-2662
电邮:
ビザ・在留許可・帰化のことなら
行政書士・全国通訳案内士(中国語) 波賀野剛如 事務所
代表行政書士と直接母国語(普通話・國語)で相談できる行政書士事務所
粤語対応スタッフ(広東省広州市出身・日本語能力試験1級)も在籍
電話:03-6869-3635
ファックス:03-6737-1253
携帯:
080-8165-2662
Eメール:
本事务所社交网络服务(SNS)号链接
Facebook简介
微信(WeChat)
LINE
Twitter
Follow @hagata25
著作权 © 2016-2020
行政书士 波贺野刚如 事务所
版权所有
Copyright © 2016-2020
行政書士 波賀野剛如 事務所
All rights reserved.